Catégorie : Reflet-News (Russell-Embrun-Casselman)

  • Le plan des CUPR pour l’expansion de la route 17

    Le plan des CUPR pour l’expansion de la route 17

    Après des années de discussions publiques, de consultations et de planification, les Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) commenceront à travailler pour faire de l’expansion du chemin de comté 17 une réalité.

    Après de longues discussions lors de la réunion du 25 juin, les huit maires du conseil des CUPR ont approuvé des résolutions visant à accepter un nouveau plan de gestion des actifs pour les comtés et à entreprendre les travaux nécessaires à la réhabilitation et à l’expansion de la route de comté 17 à Rockland.

    Les CUPR a noté dans sa résolution que « l’un des projets les plus vitaux pour les Comtés unis de Prescott-Russell est l’amélioration du chemin de comté 17, qui est le principal lien entre les communautés de l’est de l’Ontario et une continuation de l’autoroute 174 vers Ottawa ».

    La réfection de l’autoroute entre Rockland et Orléans-Ottawa est un dossier en cours depuis près de vingt ans et a fait l’objet d’évaluations environnementales et d’études financières afin de déterminer les défis, la faisabilité et les besoins financiers d’un projet d’une telle envergure. Alors que la ville d’Ottawa a accordé une faible priorité à l’expansion future de la route 174, sa portion de la liaison, les CUPR a continué à chercher comment gérer sa portion de la route de comté 17.

    La liaison entre Rockland et Ottawa accueille aujourd’hui entre 22 000 et 23 000 véhicules par jour, y compris des navettes et des véhicules de transport de marchandises. L’étude de gestion des actifs des CUPR a noté que ce volume de trafic est « bien supérieur à la capacité de sécurité provinciale pour une route à deux voies » et que la croissance future de Clarence-Rockland et d’autres communautés de Prescott-Russell situées le long de la route de comté 17 entraînera un volume de trafic encore plus élevé entre Rockland et Orléans-Ottawa.

    L’augmentation future du trafic le long du corridor autoroutier Rockland-Ottawa se traduira par une « congestion croissante du trafic » et un « besoin urgent d’améliorations immédiates et à long terme pour soutenir une croissance régionale durable ».

    Les CUPR a mis de côté près de 750 000 dollars pour financer les premières étapes de la conception et de la planification d’une amélioration et d’une expansion de la portion de la route de comté 17 de la liaison Rockland-Ottawa. Une évaluation environnementale (EE) sur l’expansion d’une telle amélioration a été réalisée en 2016 avec une limite de 10 ans sur son utilité en tant que guide de référence.

    Le nouveau plan de gestion des actifs des CUPR propose que l’expansion et la réhabilitation futures de la route de comté 17 reliée à la route 174 soient un projet en cinq phases couvrant une période de 11 ans. Il porterait sur l’ensemble des 9,1 kilomètres de la section Rockland de la route départementale 17, depuis l’intersection de Landry Road à l’extrémité est de la ville jusqu’au raccordement à la route 174 à l’extrémité ouest. Le coût total du projet, y compris la partie conception, est actuellement estimé à 121,2 millions de dollars.

    La résolution des CUPR propose que les comtés adoptent la stratégie d’amélioration de la route départementale 17 proposée dans le nouveau plan de gestion des actifs et que le département des travaux publics des CUPR commence à travailler sur une extension de l’évaluation environnementale de 2016 en utilisant la stratégie d’amélioration comme ligne directrice.

    La résolution stipule également que le département des travaux publics des CUPR entamera dans le courant de l’année le processus de conception détaillée, sur une période de trois ans, des améliorations nécessaires à la route départementale 17. Le coût de cette conception détaillée est actuellement estimé à 2,3 millions de dollars et l’argent du fonds de réserve de la route départementale 17 servira à couvrir ce coût, ainsi que les allocations budgétaires annuelles au cours des trois prochaines années.

    L’objectif est de disposer d’un plan de construction prêt à être présenté aux gouvernements provincial et fédéral lorsque des programmes de financement des infrastructures ou des subventions seront disponibles auprès de l’un ou l’autre ou des deux gouvernements.

  • Farm hands working the lands at Jardin Boulay Garden

    Farm hands working the lands at Jardin Boulay Garden

    Amid the 100 acres of farm in Saint-Pascal-Baylon, a few minutes outside Rockland, I see and hear a group of farmhands pounding stakes into the ground for a trellis system on which will grow cucamelons.

    Also, known as “mouse melons,” the grape-sized fruits look like tiny, cute watermelons and are one of dozens of crops growing at Jardin Boulay Garden, owned by Mary Lynn Boulay.

    The work of pounding the stakes is certainly not cute in the blasting sun of the day, however. Atop the ladder, Olivia Romeo wields a heavy maul with sister Sophia Romeo and Jardin Boulay Garden co-farmer Stephane Berube – Boulay’s husband – holding the ladder steady.

    What is perhaps unique about the Romeo sisters, who live a only a country-lane or two away from the farm, is that they love the work of farming, though they have real no real interest in becoming farmers: Olivia, 21, is a university psychology student, while Sophia, 22, works at an area grocery store.

                                                                                                            Young farm hands working the land
    The pair, who have worked the farm for several years, simply love tending to the fields and crops and helping grow food that the community eats. I admire their work ethic in the blasting sun and humidity.

    “I like working hard. It’s rewarding,” Olivia says, with Sophia agreeing. “And at the stand selling, there’s the social aspect and getting to see different people from the community. It’s good relationships.”

    With small family farms being consolidated into larger corporate entities and with fewer kids wanting to take over the family business of agriculture, it’s encouraging to see young people like the Romeos – essentially Gen Zs – caring about how their food grows and where it comes from.

    For her part, Boulay stresses the importance of her farmhands for helping the farm tend the fields and sell the resulting produce at their market stand at the corner of Laurier and Giroux streets in downtown Rockland starting again in a couple of weeks.

    “They are very good workers. They’re out here working hard and giving it their all. I depend on them,” Boulay says.

    The farm grows blueberries, strawberries, raspberries, blackberries, cabbage, Brussels sprouts, cauliflower, broccoli, kale, tomatoes and just started cherries.

    Standing over a field of green spiky leaves, Boulay hands me a fresh garlic scape from a hardneck garlic plant: I snap off a piece and the aroma of garlic released is immediate.

    “I’ll be cutting them this weekend,” she says. “All the energy and water then leaves the scapes and goes to the garlic bulbs.”

    Near the house, a handful of apple trees will produce the popular Honeycrisp and the venerable McIntosh, among other varieties.

    A few metres from the greenhouse, where the season’s crops get their start as tiny sprouts in little plastic trays, is a peach tree with small cucamelon-sized peaches just starting to appear.

    “I plant them, water them and transplant them. After that, I have to rely on Mother Nature,” says Boulay.

                                                                                                                         No farmers means no food
    It’s likely that even few customers who shop farmers’ markets and market stands – and know they are buying produce from the farmer – recognize at least somewhat the difficulties and essential hard work in hot conditions that farmers face.

    “Most people when they come up to the stand, you know, don’t really know everything that’s gone into what vegetables or fruits we’ve grown,” says Boulay.

    Her message, therefore, is a very simple one: support farmers because without them there would be no food.

    She points out that for the youth that come to the street-side tent – which I think is just wonderful for a town’s urban core – it’s an educational experience during which she can tell them exactly how the fruits and vegetables are grown.

    “I have kids and younger people that come to my stand, and they see that we are selling what we grow. Even teenagers come and ask to have a carrot. They take a bite and say, ‘Wow. That’s how a carrot tastes.’ It’s an education process, and we have teachers coming with their students. In September, when the kids are on lunch break they come and buy apples,” Boulay says.

    On the busiest days at the stand, Boulay might sell out of an item and send someone to rush back to the farm for more.

                                                                                             “I was told that I couldn’t be a farmer because I was a girl”
    The Jardin Boulay 100 acres runs parallel to Rollin Road before curling into a dog-leg right with forest on each side that provides some shelter.

    The property was formerly her father’s hobby farm – Mary Lynn moved out when she was 18 but took over the farm when her parents passed away — which she has built up over the years.
    The market stand has been operating on the space they rent on Laurier Street since 2010.

    “When I said I wanted to be a farmer, I was told that I couldn’t because I was a girl,” Boulay says. “I’ve always liked this kind of life. When I got the place, I wanted to go back to the life that I had growing up.”

    While many crops are now showing encouraging signs of early growth, others look very clearly like the lettuces and brassicas that they are.

    An empty field awaits beans – both yellow and green – batches of which Boulay, Berube and the Romeos will plant about ten days apart to stagger their harvest over the season.

    Sweet peppers and hot peppers will be growing far apart so the former don’t take on a nip of heat from the latter when the bees do their pollination jobs.

    Ultimately, the weather conditions are always front of mind for farmers. Boulay says the early spring was a difficult one – “when it’s cold, the bees don’t come out” – and now she says with a smile that the current bit of heat is good, though she would love if it would rain once a week.

    The market stand on Laurier makes up virtually Jardin Boulay’s entire business. It’s a lot of work, she says, as I pluck a warm, juicy strawberry and pop it into my mouth.

    “When I’m not at the stand, I’m here,” Boulay says. “There’s always work to be done transplanting until about mid-July. And after that, it’s taking care of the weeds and maintaining.”

    Jardin Boulay Garden anticipates opening July 12. They operate Thursday to Sunday from 9 a.m. to 5 p.m. until the fall.

    Food writer Andrew Coppolino lives in Rockland. He is the author of “Farm to Table” and co-author of “Cooking with Shakespeare ».  Follow him on Instagram @andrewcoppolino.

  • La Bibliothèque publique de La Nation rouvre ses portes au public

    La Bibliothèque publique de La Nation rouvre ses portes au public

    Après plusieurs mois d’incertitude et de reconstruction, la Bibliothèque publique de La Nation s’apprête à rouvrir progressivement ses portes à compter du mardi 17 juin 2025, marquant ainsi une étape importante dans le rétablissement de ses services à travers la municipalité. 

    En décembre 2024, la municipalité avait pris la décision de fermer temporairement ses trois succursales de la bibliothèque, Limoges, St-Isidore, et St-Albert à compter du premier janvier 2025, à la suite de la démission de membres clés du conseil d’administration et du départ à la retraite de la directrice générale. Ne pouvant plus satisfaire aux exigences de la Loi sur les bibliothèques publiques de l’Ontario, la bibliothèque s’était retrouvée sans direction fonctionnelle. 

    Depuis, un nouveau conseil d’administration a été formé, et une collaboration avec le personnel municipal a permis de poser les bases d’un modèle durable et conforme pour assurer la continuité des services. 

    Les trois succursales de la bibliothèque accueilleront de nouveau les usagers pour les prêts de livres, les retours d’ouvrages, et les demandes générales. Bien que les programmes communautaires demeurent suspendus, leur retour est prévu dans une phase ultérieure.

    La bibliothèque de St-Isidore sera ouverte les mardis et vendredi de 13 h à 19 h.
    La bibliothèque de St-Isidore sera ouverte les mardis de 13 h à 19 h et vendredi de 9 h à 12 h.

     

    Horaire temporaire 

    Dans le cadre de cette réouverture progressive, un horaire réduit a été mis en place. La bibliothèque de Limoges sera ouverte les lundis à parti du 23 juin de 9 h à 12 h et les jeudis à partir du 26 juin de 13 h à 19 h. La bibliothèque de St-Isidore sera ouverte les mardis de 13 h à 19 h et vendredi de 9 h à 12 h. Puis la bibliothèque de St-Albert sera ouverte les mercredis de 13 h à 19 h. 

    Les résidents sont encouragés à rapporter les livres empruntés, rencontrer la nouvelle gérante de la bibliothèque et remplir un court sondage disponible sur le site web de la municipalité. Ces commentaires aideront à orienter l’avenir des services de bibliothèque dans La Nation.

    La bibliothèque de St-Albert sera ouverte les mercredis de 13 h à 19 h.
    La bibliothèque de St-Albert sera ouverte les mercredis de 13 h à 19 h.

    Une relance basée sur la collaboration 

    La réouverture est rendue possible grâce au travail d’une petite équipe engagée à rebâtir les services de bibliothèque avec soin, transparence et en collaboration avec la communauté. Au fil des mois, la bibliothèque prévoit d’élargir son offre, embaucher du nouveau personnel, et lancer de nouvelles initiatives. 

    Pendant la fermeture, la municipalité avait mis en place un programme de remboursement des abonnements à d’autres bibliothèques. Ce programme a pris fin le lundi, 16 juin, et les résidents admissibles avait jusqu’à cette date pour soumettre leur demande. 

    La bibliothèque a sa propre page Facebook pour ne rien manquer des nouvelles, changements d’horaires, et activités à venir. 

  • Art in public spaces: CAPRAC’s mini galleries bring local creativity to Casselman

    Art in public spaces: CAPRAC’s mini galleries bring local creativity to Casselman

    In a continued effort to make art more accessible throughout the region, the Conseil des arts Prescott Russell Arts Council (CAPRAC), in partnership with the Municipality of Casselman, is proud to announce a new exhibition at its Municipal Mini-Gallery.

    Residents and visitors are invited to stop by the CAPRAC office, located at 750 Principale Street, Room A-8 in Casselman, to view a curated selection of artworks from the current CAPRAC Gallery collection.

    The current works at the Casselman location are Dido & Friend by Monica Jean Smith, Wood Violets and Fiddleheads by Nancy Jean Overbury, Fanfreluche by Line Labrecque, Aprés la pluie by Carole Renaud, Légumes but Léola Meagher, and Faux bloc de courtepointe – Cerises by FgSmii. Their diverse artistic styles and mediums offer viewers a unique window into the creativity thriving in Casselman.

    “As part of our ongoing commitment to bringing art into our communities, CAPRAC presents the ‘Municipal Mini-Galleries’, an initiative that showcases the work of local artists on the walls of public spaces in municipal buildings,” said Margo Malboeuf, Executive Director at CAPRAC. “This program involves inviting our municipal partners to host a rotating selection of artworks on the walls of their public spaces to demonstrate their support and highlight artists of our region.”

    The mini gallery at the CAPRAC office is one of three locations, with additional exhibitions at The Nation Sports Complex and the Russell Township Town Hall. Exhibits are updated every three months. The current collection in Casselman will remain on display through the end of September.

    “This creates a unique exposure opportunity for our artist members while enriching the everyday lives of residents through greater access to local art,” she adds. “This is also a great collaboration between our organization and the municipalities we serve.”

    This initiative is part of CAPRAC’s ongoing commitment to celebrate and showcase local talent while integrating art into everyday public spaces.

    For more information about CAPRAC exhibitions and programming, visit caprac.ca.

  • UCPR supports community outreach projects

    UCPR supports community outreach projects

    Four community outreach projects targeting yourh, unemployment, and drug and alcohol addiction will get funding help from the United Counties of Prescott-Russell.

    Michel Chrétien, administrative coordinator for the Prescott-Russell Community Health and Well-Being Plan (PRCHW), introduced delegates from four regional non-profit agencies to United Counties of Prescott-Russell council (UCPR) May 28. The delegates presented funding proposals from their groups to help deal with issues affecting youth, people seeking jobs, and residents trying to cope with either drug or alcohol addiction.

    The funding requests combined total $45,000. The mayors on UCPR council expressed support for the funding requests. The Nation Mayor Francis Brière noted that the proposals dealing with youth issues could benefit from promotion through local school districts.

    “There needs to be some community outreach work to the school boards,” said Mayor Brière, “so they are aware these (programs) are out there.”

    The two youth-oriented projects are from Maison Interlude House and Service aux victimes Prescott-Russell Victim Services. Both programs focus on helping youth cope with violence issues at home or school, including bullying, including cyber bullying, domestic abuse, sexual assault or intimidation, and other forms of violence. The two projects will involve partnerships between the two non-profit agencies and the OPP and other groups.

    Hawkesbury Regional General Hospital is setting up a Stepped-Care project in partnership with other agencies to help people dealing with alcohol and drug addiction issues. Centre de services à l’emploi de Prescott-Russell Employment Centre in partnership with other agencies is developing a poverty reduction strategy aimed at helping people with chronic unemployment problems that are starting to make them believe they have no skills or ability to find and keep a job.

    Council approved support funding for all four projects.

  • L’été s’installe à Russell avec le retour des placottoirs et l’ouverture du parc à jets d’eau

    L’été s’installe à Russell avec le retour des placottoirs et l’ouverture du parc à jets d’eau

    L’été est officiellement lancé à Russell avec le retour tant attendu des placottoirs, ces espaces publics dynamiques qui invitent à la détente et à la convivialité en plein air. 

    Situés au 905, rue Notre-Dame à Embrun et au 1125, rue Concession à Russell, ces lieux animés offrent une ambiance propice aux échanges, au repos ou même à une petite partie d’échecs sous le soleil. Que vous soyez à la recherche d’un moment de tranquillité ou d’un lieu pour socialiser, les placottoirs ont quelque chose à offrir à chacun. 

    Les placottoirs ont été conçus pour agrandir l’espace collectif, favoriser la vie sociale et soutenir l’économie locale grâce à des partenariats communautaires. Les résidents peuvent y trouver des éléments comme des bancs, des tables, des bacs à fleurs, et parfois même des œuvres d’art. 

    « Venez profiter de ces espaces publics dynamiques où vous pouvez jouer aux échecs, relaxer, et profiter du soleil! » invite la municipalité dans une récente publication. 

    Par ailleurs, une autre excellente nouvelle pour les familles est le parc à jets d’eau qui est maintenant ouvert pour la saison. Situé au parc Yahoo, au 2, rue Marcel à Embrun, il est accessible tous les jours de 9 h à 20 h. Une belle occasion pour les enfants (et les grands) de se rafraîchir et de s’amuser pendant les chaudes journées d’été. 

    Pour en savoir plus sur les emplacements et les activités offertes, rendez-vous sur Russell.ca/placottoir.

    Le placottoir communautaire de Russell se trouve au 1125, rue Concession.
    Le placottoir communautaire de Russell se trouve au 1125, rue Concession.

     

  • Casselman hisse le drapeau progressif pour souligner le Mois de la Fierté

    Casselman hisse le drapeau progressif pour souligner le Mois de la Fierté

    La municipalité de Casselman a officiellement lancé le Mois de la Fierté en hissant le drapeau progressif de la Fierté devant l’hôtel de ville, un geste symbolique en soutien à la communauté 2ELGBTQI+. 

    Chaque année, le mois de juin est une période clé pour la visibilité, la solidarité, et la reconnaissance des droits de la communauté 2ELGBTQI+. C’est aussi un moment pour se souvenir d’événements marquants, comme les émeutes de Stonewall survenues en juin 1969 à New York. Ces manifestations, déclenchées en réaction à un raid policier au Stonewall Inn, sont considérées comme le point de départ du mouvement moderne pour les droits des personnes LGBTQ+. 

    Au-delà de la commémoration, le Mois de la Fierté sert à sensibiliser le public aux défis toujours présents, notamment en matière de discrimination et de respect des droits fondamentaux. Il offre également un espace de célébration, de dialogue, et d’inclusion. 

    « Hisser le drapeau de la Fierté à Casselman, c’est bien plus qu’un symbole — c’est une déclaration de qui nous sommes et de ce que nous aspirons à devenir, » a dit la mairesse de Casselman, Geneviève Lajoie. « En tant que communauté progressiste et inclusive, nous travaillons activement à bâtir l’équité au sein de notre municipalité et à déconstruire les stigmas sociaux nuisibles. Ce drapeau ne vise pas seulement à sensibiliser — il incarne un sentiment d’appartenance. C’est notre façon de dire à la communauté 2ELGBTQI+ : vous êtes les bienvenu(e)s ici. Vous êtes en sécurité ici. Vous êtes valorisé(e)s ici. » 

    Le drapeau choisi cette année est le drapeau progressif de la Fierté. Il incorpore un chevron coloré représentant les personnes trans (bleu, rose et blanc), ainsi que les personnes racisées (noir et brun), soulignant l’importance d’une inclusion encore plus large au sein du mouvement. 

    « L’équité n’est pas une performance — elle consiste à intégrer la sécurité, l’inclusion et l’équité dans l’expérience quotidienne de toutes les personnes qui vivent, travaillent ou visitent notre village. Grâce à cette initiative et à bien d’autres, nous veillons à ce que Casselman ne soit pas seulement diversifié, mais véritablement inclusif. » 

    Le drapeau flottera sur le mât de l’hôtel de ville jusqu’à la fin juin pour souligner officiellement la période des célébrations de la Fierté dans la municipalité. 

  • Le mois de la fierté débute en célébrations et hommages à Russell

    Le mois de la fierté débute en célébrations et hommages à Russell

    Cette année, le Mois de la fierté a été officiellement lancé à Russell le samedi 7 juin, lors d’une cérémonie d’ouverture stimulante qui comprenait de la musique en direct, des conférenciers locaux, un déjeuner communautaire gratuit et la présentation annuelle du Prix Denise Latulippe, qui reconnaît les contributions exceptionnelles à la communauté 2ELGBTQI+. 

    Cette année, le Prix Denise Latulippe a été décerné à Diane Pitre, militante de longue date et défenseur des droits des 2ELGBTQI+ reconnu au niveau national. Le prix, assorti d’une bourse de 1 000 $, a été créé en 2024 en l’honneur de Denise Marie Theresa Latulippe, qui est décédée six semaines seulement après sa création. 

    Le parcours de Mme Pitre en tant que militante a commencé en 1980, lorsqu’elle a été renvoyée des Forces armées canadiennes à la suite d’une enquête de deux ans menés en vertu de l’OAFC 1920, une politique aujourd’hui disparue qui visait les « déviations sexuelles ». Considérée comme une menace pour son pays simplement parce qu’elle était homosexuelle, elle a passé près de quarante ans à faire pression pour obtenir justice, ce qui a abouti à des excuses officielles de la part de l’ancien Premier ministre Justin Trudeau en 2017. 

    Bien que ces excuses aient marqué la fin d’un chapitre, le travail de Mme Pitre s’est poursuivi. Elle a cofondé les Anciens combattants arc-en-ciel du Canada, qui défendent les anciens combattants LGBTQ+, et le 16 octobre 2024, elle a été nommée membre de l’Ordre du Canada, l’une des plus hautes distinctions civiles du pays. 

    « Recevoir ce prix me rend humble, car le travail que je fais est motivé par une passion et non par des récompenses. Mais c’est un témoignage de l’impact profond de 40 ans de travail que j’ai accompli », a déclaré Mme Pitre. « Le travail continue – et doit continuer – il ne s’arrêtera jamais ». 

    Après la cérémonie, les participants ont été invités à une projection de The Fruit Machine, un documentaire puissant qui examine la purge LGBT, un chapitre troublant et sous-représenté de l’histoire du Canada. 

    La saison des fiertés bat son plein 

    Les célébrations de la fierté se poursuivent tout au long de l’été dans le cadre de la saison de la fierté, qui s’étend de juin à septembre et propose une variété d’événements organisés par et pour les communautés 2SLGBTQIAP+ et leurs alliés. 

    Le terme 2ELGBTQI+ désigne les personnes bispirituelles, lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres, queers, intersexuées, asexuelles/aromantiques/agénaires, pansexuelles, ainsi que d’autres identités sexuelles et de genre. Le « 2E » honore les personnes bispirituelles en tant que premières communautés 2SLGBTQI+ sur cette terre, et le ” + » représente le large éventail d’expériences et d’identités diverses qui ne sont pas explicitement énumérées. 

    Le mardi 10 juin, Russell Pride et Studio Staja ont organisé une soirée de jeux de société au Café Bon Vivant, accueillant les membres de la communauté pour une soirée inclusive de jeux, de rires et de connexions. 

    Un atelier de poésie aura lieu le jeudi 12 juin, de 18 h à 20 h. Animé par l’auteur local Félix Vanasse, cet événement offre aux participants l’occasion d’explorer la poésie à travers des thèmes 2SLGBTQIAP+ dans un espace décontracté et positif. Tous les niveaux de compétence et toutes les identités sont les bienvenus. 

    De la réflexion significative à l’expression créative et à la célébration communautaire, la programmation du Mois de la fierté de Russell continue de mettre l’accent sur la visibilité, l’inclusion et la résilience. 

  • Russell council approves housing-enabling core services funding agreement

    Russell council approves housing-enabling core services funding agreement

    At its Monday, May 26 meeting, Russell Township Council approved a by-law authorizing an agreement with the Ministry of Infrastructure to secure funding under the Housing-Enabling Core Services (HECS) program. The agreement aims to support critical infrastructure improvements aimed at enabling future residential development. 

    The approved funding will contribute to the enhancement of four key intersections along Route 300, which are essential to improving traffic flow and supporting housing growth in the region. 

    The total eligible cost for the intersection improvements is estimated at $12,687,500. Under the HECS funding agreement, the Ministry of Infrastructure will cover half of eligible expenses, up to a maximum of $6,343,750. 

    Additionally, the United Counties of Prescott and Russell will co-fund one portion of the project. Specifically, the intersection of Route 300 and St-Guillaume Road will be financed at 66 per cent by the Counties, reflecting a regional collaboration to address shared infrastructure needs. 

    The Township submitted a funding application in October 2024 while the approval for the grant was received in February 2025, and one of the initial conditions of the funding is the execution of a formal agreement with the Ministry of Infrastructure. 

    This step, now approved by Council, allows the Township to move forward with planning and implementation. 

    Project Scope 

    The project includes safety and efficiency improvements at four intersections along Route 300, though specific engineering details will be finalized as the project proceeds. These improvements are intended to accommodate current traffic demands and future growth as the Township expands its housing supply. 

    With the funding agreement authorized, the Township will now proceed with execution and project coordination. Further updates will be provided as design and construction timelines are developed. 

  • La Conservation de la Nation Sud reçoit une nouvelle équipe d’étudiants d’été

    La Conservation de la Nation Sud reçoit une nouvelle équipe d’étudiants d’été

    La Conservation de la Nation Sud (CNS) est fière d’accueillir sept étudiants de niveau postsecondaire et récents diplômés au sein de son équipe cet été, grâce au soutien continu des programmes de financement fédéraux et provinciaux. 

    « « Nous sommes fiers d’accueillir à nouveau nos étudiants d’été cette année. Ce groupe d’étudiants talentueux acquerra une expérience pratique dans leur domaine d’études », a déclaré John Mesman, directeur général de SNC. « Chaque été, nous sommes inspirés par l’énergie et la passion que les jeunes de la région apportent à notre travail de conservation. » 

    Les étudiants de cette année acquerront une expérience précieuse et concrète de la conservation de l’environnement en travaillant à la gestion des forêts, aux programmes de gestion des risques naturels et aux populaires camps de pêche pour les jeunes de CNS. Les emplois d’été leur permettront également de se familiariser avec le fonctionnement interne d’un organisme sans but lucratif et d’explorer divers cheminements de carrière dans le secteur de l’environnement. 

    « J’ai moi-même commencé comme étudiant d’été, c’est donc très spécial de voir le cercle se boucler », a déclaré Brent Harbers, biologiste des bassins hydrographiques à CNS. « Cela fait maintenant 10 ans que je travaille à la CNS, et chaque été, je suis ravi d’accueillir un nouveau groupe d’étudiants, de les voir apprendre et de constater leur passion grandissante pour l’environnement. » 

    L’équipe d’étudiants de cet été comprend Emma Rychliwsky, Milie Campbell, Aryn Cain, Aaron Casselman, MJ Schmidt, Mégane Bédard et Emma Padbury. Les étudiants proviennent de communautés de l’Est de l’Ontario, notamment Orléans, Crysler, Russell et Finch. 

    « Nous sommes impatients d’accueillir chaque année à la CNS des étudiants motivés, soucieux de l’environnement et enthousiastes », a ajouté M. Mesman. « Ce sont les futurs leaders de la gestion environnementale, et nous sommes fiers de soutenir leur apprentissage. » 

    CNS affiche ses possibilités d’emploi d’été pour étudiants en janvier de chaque année sur son site Web et en fait la promotion par l’entremise de ses canaux de médias sociaux. Les étudiants intéressés sont invités à visiter le site au début de la nouvelle année pour en savoir plus et poser leur candidature.